Sunday, December 4, 2011

Blog Final

                Pienso que es una manera perfecta de concluir nuestro semestre con una obra contemporánea. El lenguaje de Day After Pill es fácil y atractivo. El autor usa conceptos modernos y este me parece crea menos distancia entre nosotros – lectores - y el mensaje del cuento.  
                La presentación era interesante. No puedo ver ningunos vínculos entre la danza interpretativa y el cuento, pero la presentación era divertida. Pienso que como el autor él podía leer el cuento en una manera diferente, no sé, con más pasión, mientras lo leyó si no tenía ninguna conexión con la obra.
                También, y he pensado sobre esto por mucho tiempo pero con esa obra me siento más segura en mis suposiciones, me pareció que el autor no tenía ninguna idea de lo que quería decir con su obra. Lo escribió porque tenía algo para compartir, se sentía como escribir. Él no dio cuenta de la conexión entre el fin de todo como el resultado del condón roto para la pareja joven y el fin de todo después del ataque para casi todo el mundo. Los detalles que nos parecieron ser importantes probablemente no eran tan significantes para el autor. Rey repitió algunas veces que no siempre sabe exactamente qué y cómo va a decir en sus obras. Mi hipótesis es que nosotros como lectores vemos más en las obras de los autores quienes adoramos que los autores  mismos ven en sus propias obras. Nosotros hacemos las conexiones importantes que luego pensamos eran creados por los autores. Damos más crédito a los escritores que merecen.

Monday, November 21, 2011

Blog 12

A mí me parece que este cuento es un cuento excelente para sumar los conceptos discutidos durante clases anteriores. Primero, en el cuento de Vega vemos el tema de identidad nacional que también aparece en El reino de este mundo y La masacre se pasa a pie. El dominicano y el haitiano tienen más en común que piensan inicialmente. Los dos vienen de la misma isla. Los dos comparten la misma historia. Ana Lydia Vega trata de enfatizar la importancia de cooperación para ellos, es decir para las dos naciones. Si quieran sobrevivir necesitan ayudar uno a otro, como los hombres perdidos en el océano, o como las dos naciones perdidas en el web de políticas mundiales.  También vemos el tema de raza que Dr. Gates menciona en su documentario. Cuando el Capitán del barco Americano acepta los tres hombres a él los tres parecen los mismos. No les ve como un haitiano, dominicano y cubano. Todos son negros. Es interesante como los conceptos sociales a quienes estamos acostumbrados de niñez influyen la manera en la que vemos el mundo.

Monday, November 14, 2011

Blog 11

El narrador ha visto dos historias. Una que le enseñaron en la escuela. Y otra que él, como un hombre educado, observó con sus propios ojos e internalizó. Se pregunta ¿por qué tenemos dos versiones de las mismas ocurrencias?, ¿por qué necesitamos dos verdades”?
No es un secreto que cada país, cada nación tiene su versión de historia. Los franceses van a culpar los ingleses por todas sus guerras medievales y los ingleses van a culpar los franceses. Lo mismo pasa con Haití y la Republica Dominicana.  Durante la historia de colonización de la isla los dos países perdieron algo único que los unía – el sentido de ser colonizado y explotado, y empezaron a agregar a las pocas diferencias que tenían. Y como sabemos, es siempre más fácil a hacer daño a los que son diferentes de nosotros.

El narrador está sorprendido con la revelación que tenía. Los libres en la escuela le mentían. Historia ocurrió frente de sus ojos y él ha notado que los dos lados eran culpables por lo que pasó en Dajabón.

Tuesday, November 8, 2011

Blog 10

“Que dique poique roban vaca!... Tan bien!... pero yo no tengo vaca ni diablo que robaime!... Y los que tienen vaca, como los Herrera, en Dajabón dejan caé muerto a uno y no le dan una gotica de leche, aunque se le pieida” (55).

En capítulo VI escuchamos varias explicaciones de por qué los peones participan en la matanza de los haitianos. Este hombre se pregunta por qué él debe matar los haitianos. Le dicen otros que los haitianos roban vacas pero él piensa, “sí, roban, pero yo no tengo una vaca, por eso qué es que me hicieron ellos  que les tengo que matar?”. El campesino está atormentado por sus pensamientos porque no entiende la masacre y las razones que le dan otros.

Este campesino representa los otros que tampoco entienden lo que pasa. Los órdenes les dicen cometer un crimen pero ellos sienten que no hay razones racionales para explicar lo que pasa. La mayoría de los campesinos son ineducados, pero, sin tener educación y sin poder de explicar las razones por la masacre, entienden que la matanza es un error.

Este campesino tiene la voz y los pensamientos, pero no puede usarlos para cambiar la situación. No tiene opciones. Él, como otros, es una herramienta en la máchina política. Como puede, trata de explicar su reacción a la masacre y lo que esperan de él los superiores, pero entiende que no quiere y no puede matar los inocentes.

Monday, October 31, 2011

Blog 9

La situación de los hispanos en los EEUU tiene mucho en común con la situación de los haitianos en la Republica Dominicana. Primero, los dos grupos salen de sus países para mejorar su vida, la vida de sus niños, o simplemente ganar dinero y regresar a su país. Los dos grupos, como muchos de los inmigrantes son ilegales, no tienen derechos y no pueden usar varias formas de la ayuda social. Muchos de los hispanos en los EEUU no hablan inglés y pienso que hay haitianos en la R.D. que no hablan español. (Hablar un lenguaje extranjero no es fácil y  requiere educación. Los inmigrantes no viajarían a los países como los EEUU o Haití si tuvieran educación. ) También los dos grupos se tratan como los inferiores por la mayoría de la población en los países a donde emigren. Pero pienso que en los EEUU el concepto de “melting pot” es más aceptado y muchos americanos les tratan a los hispanos como si fueran, como todos que viven aquí, constructores de la nación (con los príncipes de independencia, libertad, democracia, e igualdad). En la Republica Dominicana este concepto no existe y por eso los haitianos solamente representen negritud, y como sabemos los dominicanos no se ven como negros y no quieren o no inviten la negritud en su sociedad.

Pienso que muchos políticos estadounidenses en los estados del sur aprovechan del facto que ahora hay muchísimos ilegales hispanos en los EEUU. Lo veo esta situación como un teatro. Es fácil representar el problema de la falta de los trabajos como una culpa de los hispanos. Ellos tomaron todos los empleos. En este tiempo grave sin trabajos, los americanos buscan el culpable y es fácil culpar los inferiores. Los políticos agranden este sentido de enemistad y construyen sus careras políticas usando promesas de expulsar todos los ilegales. La gente vota mejor si saben que los políticos representan sus intereses y ahora el interés más importante es crear trabajos, por eso muchos políticos ven una ventaja en promover el sentido contra los inmigrantes.

Monday, October 24, 2011

Blog 8

           Sin embargo, la novela de Carpentier es más que un retrato de la Revolución Haitiana. Me gustaría saber más sobre lo que pasó en la isla durante la revolución. El único problema que tengo con la novela es el lenguaje. Tengo que leer más de dos veces para aprender lo que dice el autor. Me gusta que los capítulos son cortos y tienen temas específicos.

            La escena  que me ha impresionado más está en el capítulo VIII, El gran vuelo, de parte I. Hay ironía en la escena cuando los blancos queman a Mackandal. Primero, el manco se escapa pero los soldados le capturan otra vez y le meten en el fuego. Los gritos de la pública e el chaos de la plaza oculten la muerte de Mackandal. Los que le querían más no tienen ninguna idea que muere Mackandal. Hay un grado de ignorancia humana y los humanos mismos son culpables de esta ignorancia.

            En la página 41, el último párrafo termina con “En esa gran hora – decía Ti Noel – la sangre de los blancos correería hasta los arroyos, donde los Loas, ebrios de júbilo, la beberían de bruces, hasta llenarse los pulmones.” En la novela, hay otras referencias a “beber sangre.” Entiendo que son referencias figurativas, pero me gustaría saber si tengan en las creencias Haitianas tradiciones de sacarificaciones humanos, como las tenían los aztecas.

Monday, October 17, 2011

Blog 7

Tenía ganas de leer este texto. Primero, porque enfoque en el periodo antes, durante y después de la Revolución Haitiana. Me gustaría saber más sobre este periodo. También, porque El reino de este mundo se considera uno de los mejores textos del siglo XX. Me sentí un poquito desanimada cuando no entendí mucho del prologo. Releí algunas veces pero todavía no entiendo cómo puede ser un texto más citado entro los críticos. Entendí que Carpentier refiere a Haití y a toda América Latina cuando menciona lo maravilloso. Dice que para entender lo maravilloso uno debe experimentarlo y verlo por sí mismo.
Los primeros cinco capítulos me parecían un poco difíciles también. Tenía que leer los primeros dos capítulos algunos veces para entender quien es quien. Más de todo me sorprendió la parte cuando Mackandal se huye en las montañas y experimente con las yerbas e insectos.  Porque Carpentier escribe en el estilo del realismo mágico pienso que es los acciones de Mackandal, su magia, que causan las enfermedades y muertes en la comunidad.

Sunday, October 9, 2011

Blog 6

El documental muestra solamente una pequeña parte de la religión y es difícil explicar porque ella se convirtió. De lo que sé sobre vudú me parece que el sentido de comunidad que experimentan los creyentes es que la sedujo. En el principio del video,  la voz dice que los haitianos no se contraponen a la idea de co-dependencia de otros miembros de su comunidad. Ayudan a les quienes necesitan ayuda y unen en las sagradas practicas de oraciones. 
            A veces la falta del elemento humano o soledad empujan las personas a ingresar en un club u organización. Más frecuentemente la gente escoja religión. Puede ser que Maya Deren encontró algo especial en las prácticas de la comunidad y eso la convirtió a sus creencias.
            No sé muchas religiones occidentales que ponen énfasis en la música y danzas. Las prácticas de los haitianos incluyen los dos. Por el medio de danzas, creen que conectan con el espíritu divino. Este elemento tan vivo y exótico podía influir la decisión de Deren.  El estilo de sus películas es casi tan hipnótico como la religión vudú. Me parece que su interés en la cinematografía y vanguardismo le prepararon para la transformación al vudú.

Saturday, October 1, 2011

Blog 5

            Los textos que hemos leído no eran fáciles. Y las dificultades que encontré tienen que ver no solamente con el vocabulario sino con el significado también. El texto de Manzano es un texto raro. La sintaxis y estructura de sus párrafos me confundieron muchas veces y por eso la traducción a la izquierda me ayudó muchísimo. Los textos de los críticos explicaron la obra, en este caso el texto de Manzano, en más detalles. Por ejemplo no pudo decir que su texto fue cambiado muchísimas veces por varios editores. Pero es importante que los lectores sepan esto. Las obras críticas de La cuarterona y de Los Compadres también explicaron detalles y significados que no fueron mencionados en el texto.
            El material de este periodo me enseñó que obras literarias tienen niveles. El primer es escrito por el autor y los siguientes por los críticos. Y todos son igualmente importantes para entender lo que quería decir el autor. También me di cuenta que es necesario leer el texto más de un tiempo. Por lo menos dos o tres, especialmente si el texto es en español.  Y las discusiones en la clase clarifican preguntas y partes del texto que no entiendo. Es decir, el proceso de entender un texto no es rápido. Implica procesos de releer, analizar y discutir el texto.
            Hasta el momento mi lectura favorita es la Autobiografía porque me pareció que pasemos más tiempo discutiéndola y este me dio oportunidad de entender el texto y el contexto de la época mejor que con los otros textos. También debido a su estructura y lenguaje, el texto no es fácil para leer, y me hizo incómoda. Al mismo tiempo este es el sentido que me atrae a nuevas obras literarias. Son diferentes.  

Blog 4

     Los compadres es un cuento muy vibrante. El tema de las relaciones en un matrimonio siempre agarra atención en casi cada cultura. La sensualidad, extravagancia, y ritmo de cultura afrocubana dan a la trama del cuento el aspecto de especialidad. Es una historia única.
     No me sorprendió que Dolé tenía tantos amantes y no era fiel a su marido. No quiero hacer generalizaciones pero me parece que culturas de las islas Caribeñas tienen un grado de sexualidad que muchas culturas occidentales faltan. Viví en el sur de Florida por dos años y los inmigrantes o turistas del Caribe eran más sensuales que la gente de los E.E.U.U.
     Cabrera hace un excelente trabajo captando estas características de afrocubanos en su cuento. También tiene partes bastante chistosos como la parte donde Evaristo busco los huevos de caimán. Detalles como esta comunican sutilezas de la cultura y nos educan sobre estas culturas.    

Thursday, September 29, 2011

Blog 3

            Las dos obras explican el asunto de esclavitud y de las diferencias entre clases sociales. Las dos muestran las injusticias que sufren los criados. En el caso de Julia, su situación depende totalmente de lo que dice/quiere Condesa. Julia no puede tomar sus propias decisiones a cambiar su destino. Sus sentimientos a Carlos y sus sueños de estar con él no tienen el futuro y no pueden realizarse. La falta de libertad y de control de su destino es lo que tienen en común Julia y Francisco Manzano. Manzano completamente depende de sus amos, con la excepción de su escritura. Al mismo tiempo no puede escribir de manera honesta criticando su situación porque sus textos no van a ser publicados.  Los dos tienen voces altos y tienen mucho para decir, pero viven en silencia.
            Las diferencias entre los dos textos son pocas sino muy específicas. La cuarterona incluye más información sobre las diferencias entre varias clases sociales mientras la Autobiografía principalmente discute el problema de esclavitud. En La cuarterona el autor propone la ambigüedad de nuestra percepción de lo que nos rodea. Julia tiene la piel blanco pero su estatus social no refleja  el color de su piel. Ella es una cuarterona y no tiene derechos. También en La cuarterona el autor expone lo ridículo de las clases medias y de lo que hacen para mejorar su estatus social. En la Autobiografía el autor discute la esclavitud y los efectos que transpone a los esclavos.    

Monday, September 12, 2011

Blog 2

Me dio otra perspectiva al texto. Pienso que los autores como Malloy abren nuevos niveles a los textos que leemos.  Una de las ideas fascinantes de su artículo es que la mayoría del texto de Manzano fue manipulado por varias personas muchas veces. Con este trataron de crear una versión más aceptable por los lectores de su tiempo. Pues, como un esclavo, Manzano no pudo cambiar o influir sus decisiones pero a él les parecían peores que torturas estas cambias de su interpretación de su vida.
No me pareció difícil el texto pero me gustaría leerlo otra vez más para aprender más detalles que omití la primera vez. Sin embargo, hay muchísimas ejemplos que conectan el texto con los pensamientos de Manzano y su mundo personal, escondido de los lectores sin experiencia con análisis literario. El artículo es una buena adición al manuscrito.

Tuesday, September 6, 2011

Blog 1

Aquí vemos un hombre que reflexiona a sus experiencias del pasado. Se da cuento que tuvo experiencias horribles sino las que le enseñaron algo sobre la vida y sí mismo. En su Autobiografía nos cuenta sobre los horrores que fueron la parte de su vida cotidiana. Él relata sus experiencias con las de otros esclavos en el país. En el poema acepta lo que pasó en el pasado y sabe que todavía hay injusticia en su vida. Al mismo tiempo Manzano continua, como en su Autobiografía, la lucha contra estas injusticias. Y ahora he establecido algún nivel de educación y tiene palabras en las que puede expresarse. En el poema vemos Manzano más maduro que tiene más confianza en sí mismo y sus confianzas. Los dos imagines tienen mucho en común, como tristeza por los años perdidos como un esclavo e insultos por los señores, pero Manzano de Mis treinta años entiende sino que no puede cambiar el pasado es importante que lo recuerde.  

Tuesday, August 30, 2011

Introducción

Me llamo Alena y soy estudiante en GVSU. Tengo dos especilizaciones y son Español y Relaciones Internacionales. Despues de graduarme me gustaria combinar los dos y viajar a los paises de America Latina. En mi tiempo libre me gusta leer. Mis escritores favoritos son Neruda e Emerson. Nunca he viajado a un país hispanohablante pero tengo muchos amigos de Cuba, Mexico, e El Salvador y tengo ganas de visitarlos.